|
Sant'Andrea
al frec' mónta an cadrega.
|
Per Sant'Andrea
il freddo sale sulla sedia.
|
|
Si penss ben
a-n-ven an gróp.
An-t-un mument
giü 'l sul l'è tóp.
|
Se ci penso bene
mi viene il magone.
In un attimo
giù il sole è buio.
|
|
Vandömia l'üga
par feé 'l vin
Ghè quasi piü gnenti
an-t-al giardin
|
(Quando) vendemmia l'uva
per fare il vino
non c'è quasi più niente
nell'orto.
|
|
Se l'ültim d'agóst
al sul al va giu
an-t-un nüvlón
l'autun l'è mia bón.
|
Se l'ultimo (giorno) d'agosto
il sole tramonta
in un nuvolone
l'autunno non sarà buono.
|
|
Par sant'Ana
l'ava la trapana
|
Per sant'Anna
l'acqua diventa fredda.
|
|
Tempural da matin
al ga né co né fin
|
Temporale di mattina
non ha nè inizio nè fine
|
|
A pióv e ghé fó 'l sul
la Madona la va par fiur.
|
Piove e c'è fuori il sole
la Madonna va per fiori
|
|
Luna nòva
tri dì la pròva.
|
Luna nuova
tre giorni...
|
|
Marssin marssot
ügual dì ügual noc'
|
Marzino marzetto
uguale dì uguale notte.
|
|
Sa fa bel par la Candelora
dl'invern sòma fora,
ma sa piòv e tira vent
par quaranta di sòma dent.
|
Se fa bello per la Candelora
dall'inverno siamo fuori,
ma se piove e tira vento
per quaranta giorni siamo dentro.
|
|
L’aria ’d filüra
porta l’om a la sepultüra
|
L'aria da spiffero
porta l'uomo alla sepoltura.
|
|
L'è mia Natal
senssa 'n rigal.
|
Non è Natale
senza un regalo.
|
|
Par Santa Caterina
sèra i vachi
an-t-la casina.
|
Per Santa Caterina
(25 novembre)
chiudi le vacche
nella cascina.
|
|
Se la luna ga 'l röl
o fa vent o fa brö.
|
Se la luna ha il cerchio
o fa vento o piove.
|